set out / set off の違いと使い分け|例文でわかる前置詞のルール

広告

意味・読み・違い

set out と set off は、どちらも「出発する」と習いますよね。

でも、いざ使おうとすると「どっちを使えばいいの?」と迷ってしまう方は多いのではないでしょうか。

実はこの2つ、意味は似ていますがニュアンスに大きな違いがあります。

その違いを知らないまま使うと、少し不自然な英語になってしまうこともあります。

逆に言えば、コアイメージさえ押さえればスッキリ整理できますよ。

ポイントはとてもシンプルです。

「目的や意志があるかどうか」「その場から離れる動きかどうか」です。

この軸で理解すれば、丸暗記しなくても自然に使い分けられるようになります。

set off set out
その場から離れて出発する 目的を持って出発する
動きが中心 意志・目標が中心
例:We set off at dawn. 例:She set out to become a doctor.

この記事では、例文をたっぷり使いながら、前置詞の違い(to / for)までやさしく解説していきます。

さらに、なぜその意味になるのかというコアイメージまで掘り下げます。

「なんとなく」ではなく、「ちゃんと説明できる理解」を目指しますよ。

読み終えるころには、自信を持って使い分けられるようになっているはずです。

この記事でわかること

  • set off と set out の基本的な違い
  • 目的の有無による使い分けのコツ
  • to と for の前置詞ルール
  • set off の多義的な意味とコアイメージ

 

スポンサーリンク

\楽天で今一番売れてるのはコレ!/
楽天市場リアルタイムランキングはこちらから

スポンサーリンク

\楽天で今一番売れてるのはコレ!/
楽天市場リアルタイムランキングはこちらから

スポンサーリンク

\今日のタイムセール商品はこれ!/
Amazon毎日タイムセールはこちらから

\Audible30日間無料体験キャンペーン/
30日間の無料体験を試す

set outとset offの違い【結論】

set out と set off の違いは、「目的があるかどうか」「その場から離れる感覚」にあります。

どちらも「出発する」と訳せますが、実はイメージが少し違うのですよ。

ここを理解しておくと、迷いが一気に減ります。

違いは「目的の有無」と「離れる感覚」

まずは一番大事なポイントから押さえましょう。

set off は「今いる場所から離れる」という感覚が中心です。

とにかくスタートする、出かける、という動きそのものにフォーカスがあります。

一方で set out は「目的を持って出発する」というニュアンスが含まれます。

ただ出るだけでなく、何かを達成するために動き始める感じですね。

この「目的」のニュアンスが大きな違いですよ。

たとえば次の例を見てみましょう。

I set off at noon.

(私は正午に出発しました。)

これは単純に「出発した」という事実を伝えています。

目的は特に強調されていませんよね。

I set out to climb the mountain.

(私はその山に登るために出発しました。)

こちらは「山に登る」という目的がはっきりしています。

ここが決定的な違いです。

一瞬で判断できる使い分け基準

迷ったときは、次の基準で考えてみてください。

  • 目的を強調したい → set out
  • とにかく出発したことを言いたい → set off

旅行の場面で比べてみましょう。

We set off early in the morning.

(私たちは朝早く出発しました。)

時間に焦点がありますよね。

We set out for Paris with high hopes.

(私たちは大きな期待を胸にパリへ向けて出発しました。)

こちらは目的地と意志が感じられます。

少しドラマ性がありますよね。

さらに例文を見てみます。

They set off on a long journey.

(彼らは長い旅に出発しました。)

She set out to change her life.

(彼女は人生を変えるために行動を起こしました。)

後者は物理的な移動だけでなく、抽象的な挑戦にも使えます。

ここも大きなポイントですよ。

比較表でまとめ

違いを視覚的に整理してみましょう。

項目 set off set out
コアイメージ その場から離れる 目的を持って外へ出る
目的のニュアンス 特に強調しない 目的がある
よくある形 set off to ~ set out for ~ / set out to ~
抽象的な挑戦 あまり使わない よく使う

こうして見ると、役割がかなり違うことがわかりますよね。

まずはこの違いをしっかり頭に入れておきましょう。

「目的があるなら set out」と覚えておくと安心ですよ。

 

具体例で理解する使い分け

ここからは例文をたっぷり見ていきましょう。

実際の英文の中で比べると、違いがよりはっきりしてきますよ。

「なんとなく」ではなく、感覚として定着させていきましょう。

set off の例文(出発する)

set off は「その場を離れて出発する」という動きにフォーカスがあります。

まずは基本的な例から見てみましょう。

We set off at dawn.

(私たちは夜明けに出発しました。)

They set off for the airport.

(彼らは空港へ向けて出発しました。)

She set off on her trip alone.

(彼女は一人で旅行に出発しました。)

I set off to meet my friend.

(私は友達に会うために出発しました。)

Even though a目的が含まれる場合でも、単純に「出かけた」という動作を伝えるときに使われますよ。

He set off without saying goodbye.

(彼はさよならも言わずに出発しました。)

このように、行動そのものが中心になります。

set out の例文(目的を持って出発する)

set out は「目的意識」がより強く感じられます。

とくに to 不定詞と一緒に使う形は非常に重要ですよ。

She set out to become a doctor.

(彼女は医者になるために努力を始めました。)

They set out to solve the problem.

(彼らはその問題を解決しようと取り組み始めました。)

I set out to learn English seriously.

(私は本気で英語を学ぼうと決意しました。)

このように、物理的な移動だけでなく「挑戦」や「目標」にも使えるのが特徴です。

もちろん移動にも使えます。

We set out for Kyoto early in the morning.

(私たちは朝早く京都へ向けて出発しました。)

They set out on a long expedition.

(彼らは長い探検に出発しました。)

どこか「計画性」が感じられますよね。

前置詞を含む例文(to / for)

ここで気になるのが前置詞の違いですよね。

よく見る形を整理しましょう。

set off to ~

I set off to Tokyo.

(私は東京へ出発しました。)

She set off to catch the train.

(彼女は電車に乗るために出発しました。)

set out for ~

We set out for Osaka.

(私たちは大阪へ向けて出発しました。)

They set out for a new life.

(彼らは新しい人生へ踏み出しました。)

set out to ~

He set out to write a novel.

(彼は小説を書こうと取りかかりました。)

She set out to improve her skills.

(彼女はスキルを向上させようと努力を始めました。)

とくに set out to + 動詞 の形は頻出です。

「〜しようと取りかかる」という意味になりますよ。

例文をたくさん見ると、違いが自然に見えてきますよね。

次は、間違えやすいポイントを整理していきます。

 

間違えやすいポイント

ここまでで基本の違いは見えてきましたよね。

ただ、実際に使おうとすると「あれ、どっちだっけ?」と迷う瞬間があるものです。

ここでは、つまずきやすいポイントを整理しておきましょう。

to と for の感覚の違い

まず混乱しやすいのが前置詞です。

to は「到達点」for は「方向」という感覚があります。

I set off to London.

(私はロンドンへ出発しました。)

この to は「ロンドンという到達点」に向かうイメージです。

We set out for London.

(私たちはロンドンへ向けて出発しました。)

for は「ロンドンの方向へ」というニュアンスになります。

目的地を目指している感じが出ますよね。

さらに重要なのがこの形です。

She set out to start her own business.

(彼女は自分のビジネスを始めようと取りかかりました。)

set out to + 動詞 は「〜しようと決意して始める」という意味になります。

ここはセットで覚えておくと安心ですよ。

どちらも「出発」になるケース

実は、旅行の文脈ではどちらも使えることがあります。

そのため余計に混乱しやすいのですよね。

We set off early.

(私たちは早く出発しました。)

We set out early.

(私たちは早く出発しました。)

どちらも自然です。

ただし、set out のほうがやや計画性や意図を感じさせることが多いです。

次の例も比べてみましょう。

They set off on a journey around the world.

(彼らは世界一周の旅に出発しました。)

They set out on a journey around the world.

(彼らは世界一周の旅に出発しました。)

意味はほぼ同じですが、set out のほうが「大きな目標に向かって」という響きがありますよね。

会話でよく使われるのはどっち?

日常会話では set off のほうがややカジュアルに使われる傾向があります。

単純な移動の話なら、set off のほうが自然に聞こえることも多いですよ。

We should set off now.

(もう出発したほうがいいね。)

Let’s set off before it gets dark.

(暗くなる前に出発しよう。)

一方で、目標や挑戦を語るときは set out がよく使われます。

He set out to prove everyone wrong.

(彼はみんなが間違っていることを証明しようと決意しました。)

She set out to build her own company.

(彼女は自分の会社を築こうと取り組み始めました。)

このように、「動き」なら set off、「意志」なら set out」と考えると整理しやすいですよ。

次は、なぜこうした違いが生まれるのかをイメージから見ていきましょう。

 

なぜ意味が違う?コアイメージで理解する

ここまで使い分けを見てきましたが、「なぜ違いが出るのか」がわかると、さらに理解が深まります。

丸暗記ではなく、イメージでつかんでしまいましょう。

実はポイントは setout / off の組み合わせにあるのですよ。

set のコアイメージ

set にはもともと「〜の状態にする」「ある状態に置く」という意味があります。

とても広い意味を持つ動詞ですよね。

例を見てみましょう。

She set the table.

(彼女はテーブルを整えました。)

The sun sets at six.

(太陽は6時に沈みます。)

He set the machine to automatic mode.

(彼は機械を自動モードに設定しました。)

どれも「ある状態にする」というイメージが共通しています。

つまり、set off や set out も「〜の状態にする」という発想がベースにあるのです。

out のイメージ

out の基本イメージは「外へ」です。

中から外へ出る感覚ですね。

Go out.

(外へ出て。)

The lights went out.

(明かりが消えました。)

He ran out of the room.

(彼は部屋の外へ走り出ました。)

これを組み合わせるとどうなるでしょうか。

set + out = 「外へ出る状態にする」

そこから「目的を持って外へ踏み出す」という意味が生まれます。

だから set out to + 動詞 で「〜しようと取りかかる」になるのですよ。

off のイメージ

off の基本イメージは「離れる」です。

くっついていたものが離れる感じですね。

Take off your shoes.

(靴を脱いでください。)

The plane took off.

(飛行機が離陸しました。)

He jumped off the bus.

(彼はバスから飛び降りました。)

これを当てはめると、

set + off = 「離れる状態にする」

つまり「その場から離れて出発する」という意味になります。

だから set off は動きにフォーカスがあるのですよね。

目的よりも「スタートした」という事実が中心になります。

こうしてイメージで整理すると、意味が自然につながりますよね。

暗記しなくても思い出せるようになりますよ。

 

あわせて知りたい:set offの他の意味

set off には「出発する」以外の意味もあります。

ここを知らないと、英文を読んだときに「あれ?」と止まってしまいますよね。

代表的な意味をまとめて整理しておきましょう。

爆発させる・作動させる

まずよく使われるのが「何かを作動させる」という意味です。

スイッチや警報などがイメージしやすいですよ。

The smoke set off the alarm.

(煙が警報を作動させました。)

He accidentally set off the fire alarm.

(彼は誤って火災報知器を鳴らしてしまいました。)

The loud noise set off the security system.

(大きな音が防犯システムを作動させました。)

「何かがきっかけになって作動する」という感覚ですね。

引き起こす

次に重要なのが「引き起こす」という意味です。

感情や出来事のきっかけになるときに使われます。

The news set off a wave of protests.

(そのニュースは抗議の波を引き起こしました。)

His comment set off an argument.

(彼の発言が口論を引き起こしました。)

The joke set off laughter in the room.

(その冗談が部屋中の笑いを引き起こしました。)

ここでも「何かが離れて広がる」イメージがありますよね。

引き立てる・際立たせる

さらに「引き立てる」という意味もあります。

色やデザインなどを際立たせるときに使われます。

The red scarf set off her black coat.

(赤いスカーフが彼女の黒いコートを引き立てました。)

The lighting sets off the beauty of the painting.

(その照明が絵の美しさを引き立てています。)

この場合は「対比によって目立たせる」という感覚です。

相殺する(ややフォーマル)

ややフォーマルですが「相殺する」という意味もあります。

You can set off the loss against the profit.

(損失を利益と相殺することができます。)

日常会話ではあまり使いませんが、文章では見かけますよ。

このように set off はとても多義的です。

ですが共通しているのは、「何かが離れて動き出す」というイメージです。

意味がバラバラに見えても、コアイメージでつながっているのですよ。

続いて、よくある疑問をQ&A形式で整理していきましょう。

 

Q&A|よくある疑問

ここでは、学習者が特に迷いやすいポイントをQ&A形式で整理します。

「なんとなく不安だった部分」がここでクリアになりますよ。

set out to ~ と set off to ~ の違いは?

これはとてもよくある質問です。

結論から言うと、意味が大きく違います。

set out to + 動詞 は「〜しようと決意して始める」という意味です。

She set out to write a book.

(彼女は本を書こうと取りかかりました。)

They set out to change the system.

(彼らはその仕組みを変えようと動き始めました。)

一方で set off to + 場所 は「〜へ出発する」です。

We set off to the station.

(私たちは駅へ出発しました。)

I set off to Tokyo this morning.

(私は今朝東京へ出発しました。)

つまり、to の後ろが「動詞」なら set out、 「場所」なら set off が基本と覚えると整理しやすいですよ。

旅行の話ならどちらを使う?

旅行の文脈では、実はどちらも使えます。

違いはニュアンスです。

We set off for Hokkaido.

(私たちは北海道へ出発しました。)

We set out for Hokkaido.

(私たちは北海道へ向けて出発しました。)

大きな意味の差はありません。

ただし、set out のほうが少しだけ計画性や意志を感じさせることが多いです。

日常会話では set off のほうがやや自然に響くこともありますよ。

フォーマルなのはどっち?

どちらもフォーマル・カジュアル両方で使えます。

ただし、抽象的な目標や挑戦を語るときは set out がよく使われます。

The company set out to improve customer service.

(その会社は顧客サービスを向上させようと取り組みました。)

The team set out to achieve their goal.

(そのチームは目標達成に向けて動き始めました。)

このような文章では set out のほうが自然ですよね。

一方で、単純な移動なら set off で十分です。

We set off after lunch.

(私たちは昼食後に出発しました。)

こうして整理すると、使い分けはそれほど難しくありません。

「意志・目標」なら set out、「移動」なら set off」という軸を思い出してください。

 

英語はコアイメージで理解すると記憶に定着しやすくなりますよ。
副詞の覚え方も同じ考え方で整理できますので、

inevitablyの覚え方|語源とイメージで「必然的に」が一瞬でわかる

もあわせて読んでみてください。

 

まとめ

set out と set off はどちらも「出発する」と訳せるため、最初は混乱しやすいですよね。

ですが、コアイメージとニュアンスの違いを押さえておけば、自然に使い分けられるようになります。

丸暗記ではなく、意味のつながりで理解することが大切ですよ。

この記事のポイントをまとめます。

  • set off は「その場から離れる」という動きが中心
  • set out は「目的を持って外へ出る」というニュアンスがある
  • 目的や意志を強調したいときは set out を使う
  • 単純な移動や出発なら set off が自然
  • set out to + 動詞 は「〜しようと取りかかる」という意味
  • set off to + 場所 は「〜へ出発する」という意味
  • for は「方向」、to は「到達点」のイメージがある
  • 旅行の文脈ではどちらも使えるが、ニュアンスが少し異なる
  • set off には「引き起こす」「作動させる」などの意味もある
  • すべては set・out・off のコアイメージから説明できる

「意志なら set out、移動なら set off」と覚えておくと安心です。

さらに一歩踏み込むなら、out は「外へ」、off は「離れる」という感覚も思い出してください。

そうすれば、他の熟語に出会ったときも応用がききますよ。

英語はイメージで理解すると、一気に世界が広がります。

今回の違いも、その第一歩です。

ぜひ例文を声に出しながら、自分の言葉として使えるようにしてみてくださいね。

Follow me!

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました